Bhagavad Gita Adhyay 1 Shlok 19 में पाण्डवों के शंखनाद की ध्वनि का प्रभाव और उसके परिणाम का वर्णन है। यह शंखनाद ऐसा था कि वह आकाश और पृथ्वी तक को गूंजायमान कर रहा था, और उसने धृतराष्ट्र के पुत्रों के हृदयों को विदीर्ण कर दिया।
श्लोक:
स घोषो धार्तराष्ट्राणां हृदयानि व्यदारयत् ।
नभश्च पृथिवीं चैव तुमुलोऽभ्यनुनादयन् ॥१९॥
Transliteration:
sa ghoṣho dhārtarāṣhṭrāṇāṁ hṛidayāni vyadārayat
nabhaśhcha pṛithivīṁ chaiva tumulo abhyanunādayan
इन विभिन्न शंखों की ध्वनि कोलाहलपूर्ण बन गई जो आकाश तथा पृथ्वी को शब्दायमान करती हुई धृतराष्ट्र के पुत्रों के हृदयों को विदीर्ण करने लगी।
Meaning:
The sound of these various conches became tumultuous, resonating through the sky and the earth, and it pierced the hearts of Dhritarashtra's sons.
जब भीष्म तथा दुर्योधन के पक्ष के अन्य वीरों ने अपने-अपने शंख बजाये तो पाण्डवों के हृदय विदीर्ण नहीं हुए। ऐसी घटनाओं का वर्णन नहीं मिलता, किन्तु इस विशिष्ट श्लोक में कहा गया है कि पाण्डव पक्ष के शंखनाद से धृतराष्ट्र के पुत्रों के हृदय विदीर्ण हो गये। इसका कारण स्वयं पाण्डव और भगवान् कृष्ण में उनका विश्वास है।
परमेश्वर की शरण ग्रहण करने वाले को किसी प्रकार का भय नहीं रह जाता, चाहे वह कितनी ही विपत्ति में क्यों न हो।
When the warriors on the side of Bhishma and Duryodhana blew their conches, the hearts of the Pandavas were not pierced. This is not mentioned in any other context. However, in this particular verse, it is stated that the conch-blowing of the Pandava side caused the hearts of Dhritarashtra’s sons to be pierced. The reason for this is the unwavering faith that the Pandavas have in Lord Krishna. When one surrenders to the Divine, they are free from any fear, regardless of the circumstances or challenges they face.
एक टिप्पणी भेजें