🛕 श्रीमद्‍भगवद्‍ गीता 🛕

भगवद गीता अध्याय 4 श्लोक 15 | Bhagavad Gita Chapter 4 Shlok 15

भगवद गीता अध्याय 4 श्लोक 15

Bhagavad Gita Adhyay 4 Shlok 15 में भगवान श्रीकृष्ण कहते हैं कि प्राचीन मुक्तात्माओं ने मेरी दिव्य प्रकृति को जानकर कर्म किया, अतः तुम्हें भी उनके पदचिह्नों का अनुसरण करते हुए अपने कर्तव्य का पालन करना चाहिए।
bhagavad-gita-chapter-4-shlok-15
श्लोक:
एवं ज्ञात्वा कृतं कर्म पूर्वैरपि मुमुक्षुभिः ।
कुरु कर्मैव तस्मात्त्वं पूर्वैः पूर्वतरं कृतम् ॥१५॥

Transliteration:
evaṁ jñātvā kṛitaṁ karma pūrvair api mumukṣhubhiḥ
kuru karmaiva tasmāttvaṁ pūrvaiḥ pūrvataraṁ kṛitam

अर्थ:

प्राचीन काल में समस्त मुक्तात्माओं ने मेरी दिव्य प्रकृति को जान करके ही कर्म किया, अतः तुम्हें चाहिए कि उनके पदचिह्नों का अनुसरण करते हुए अपने कर्तव्य का पालन करो।

Meaning:
Knowing thus, the ancient seekers of liberation performed actions understanding My divine nature; therefore, you should also perform your duties following in their footsteps.

तात्पर्य:

मनुष्यों की दो श्रेणियाँ हैं। कुछ के मनों में दूषित विचार भरे रहते हैं और कुछ भौतिक दृष्टि से स्वतन्त्र होते हैं। कृष्णभावनामृत इन दोनों श्रेणियों के व्यक्तियों के लिए समान रूप से लाभप्रद है। जिनके मनों में दूषित विचार भरे हैं, उन्हें चाहिए कि भक्ति के अनुष्ठानों का पालन करते हुए क्रमिक शुद्धिकरण के लिए कृष्णभावनामृत को ग्रहण करें। और जिनके मन पहले ही ऐसी अशुद्धियों से स्वच्छ हो चुके हैं, वे उसी कृष्णभावनामृत में अग्रसर होते रहें, जिससे अन्य लोग उनके आदर्श कार्यों का अनुसरण कर सकें और लाभ उठा सकें। मूर्ख व्यक्ति या कृष्णभावनामृत में नवदीक्षित प्रायः कृष्णभावनामृत का पूरा ज्ञान प्राप्त किये बिना कार्य से विरत होना चाहते हैं।
किन्तु भगवान् ने युद्धक्षेत्र के कार्य से विमुख होने की अर्जुन की इच्छा का समर्थन नहीं किया। आवश्यकता इस बात की है कि यह जाना जाय कि किस तरह कर्म किया जाय। कृष्णभावनामृत के कार्यों से विमुख होकर एकान्त में बैठकर कृष्णभावनामृत का प्रदर्शन करना कृष्ण के लिए कार्य में रत होने की अपेक्षा कम महत्त्वपूर्ण है। यहाँ पर अर्जुन को सलाह दी जा रही है कि वह भगवान् के अन्य पूर्व शिष्यों-यथा सूर्यदेव विवस्वान् के पदचिह्नों का अनुसरण करते हुए कृष्णभावनामृत में कार्य करे। अतः वे उसे सूर्यदेव के कार्यों को सम्पन्न करने के लिए आदेश देते हैं, जिसे सूर्यदेव ने उनसे लाखों वर्ष पूर्व सीखा था। यहाँ पर भगवान् कृष्ण के ऐसे सारे शिष्यों का उल्लेख पूर्ववर्ती मुक्त पुरुषों के रूप में हुआ है, जो कृष्ण द्वारा नियत कर्मों को सम्पन्न करने में लगे हुए थे।

There are two categories of humans: some have contaminated minds while others are free from material vision. Krishna-Bhavanamrita is equally beneficial for both. Those with impure minds should follow devotional practices and accept Krishna-Bhavanamrita for gradual purification. Those whose minds are already free from impurities should continue to progress in Krishna-Bhavanamrita so others may follow their exemplary deeds and benefit. Foolish persons or beginners in Krishna-Bhavanamrita often wish to abandon activities without fully understanding Krishna-Bhavanamrita. However, the Lord did not support Arjuna’s desire to avoid the battlefield duties. It is necessary to understand how to act. Sitting idly away from Krishna-Bhavanamrita activities is less important than being engaged in the Lord’s work. Here, Arjuna is advised to follow the footsteps of the Lord’s earlier disciples, such as the sun-god Vivasvan. They were instructed to complete their duties which Vivasvan learned from the Lord millions of years ago. This refers to all liberated souls before Krishna engaged in performing prescribed duties.

एक टिप्पणी भेजें

Post a Comment (0)

और नया पुराने