🛕 श्रीमद्‍भगवद्‍ गीता 🛕

भगवद गीता अध्याय 4 श्लोक 3 | Bhagavad Gita Chapter 4 Shlok 3

भगवद गीता अध्याय 4 श्लोक 3

Bhagavad Gita Adhyay 4 Shlok 3 में बताया गया है कि यह प्राचीन योग आज भक्त और मित्र अर्जुन को बताया जा रहा है क्योंकि वह इस दिव्य रहस्य को समझने योग्य है।
bhagavad-gita-chapter-4-shlok-3
श्लोक:
स एवायं मया तेऽद्य योगः प्रोक्तः पुरातनः ।
भक्तोऽसि मे सखा चेति रहस्यं ह्येतदुत्तमम् ॥३॥

Transliteration:
sa evāyaṁ mayā te ’dya yogaḥ proktaḥ purātanaḥ
bhakto ’si me sakhā cheti rahasyaṁ hyetad uttamam

अर्थ:

आज मेरे द्वारा वही यह प्राचीन योग यानी परमेश्वर के साथ अपने सम्बन्ध का विज्ञान, तुमसे कहा जा रहा है, क्योंकि तुम मेरे भक्त तथा मित्र हो, अतः तुम इस विज्ञान के दिव्य रहस्य को समझ सकते हो।

Meaning:
Today, I have revealed to you this ancient yoga, the science of the supreme connection with God, because you are My devotee and friend; therefore, you can understand this divine secret knowledge.

तात्पर्य:

मनुष्यों की दो श्रेणियाँ हैं- भक्त तथा असुर। भगवान् ने अर्जुन को इस विद्या का पात्र इसलिए चुना क्योंकि वह उनका भक्त था। किन्तु असुर के लिए इस परम गुह्यविद्या को समझ पाना सम्भव नहीं है। इस परम ज्ञानग्रंथ के अनेक संस्करण उपलब्ध हैं। इनमें से कुछ भक्तों की टीकाएँ हैं और कुछ असुरों की। जो टीकाएँ भक्तों द्वारा की गई हैं, वे वास्तविक हैं, किन्तु जो असुरों द्वारा की गई हैं, वे व्यर्थ हैं।
अर्जुन श्रीकृष्ण को भगवान् के रूप में मानता है, अतः जो गीता भाष्य अर्जुन के पदचिह्नों का अनुसरण करते हुए किया गया है, वह इस परमविद्या के पक्ष में वास्तविक सेवा है। किन्तु असुर भगवान् कृष्ण को उस रूप में नहीं मानते। वे कृष्ण के विषय में तरह-तरह की मनगढ़ंत बातें करते हैं और वे कृष्ण के उपदेश-मार्ग से सामान्य जनता को गुमराह करते रहते हैं। ऐसे कुमार्गों से बचने के लिए यह एक चेतावनी है। मनुष्य को चाहिए कि अर्जुन की परम्परा का अनुसरण करे और श्रीमद्भगवद्गीता के इस परमविज्ञान से लाभान्वित हो।

There are two categories of humans devotees and demons. The Lord chose Arjuna as the recipient of this knowledge because he was His devotee. However, it is impossible for demons to understand this supreme secret knowledge. Many versions of this supreme scripture are available. Some commentaries are by devotees, and some by demons. The commentaries by devotees are authentic, but those by demons are futile. Arjuna accepts Lord Krishna as God; therefore, commentaries that follow in Arjuna’s footsteps provide genuine service to this supreme knowledge. Demons do not accept Krishna as God; they fabricate various stories about Him and mislead the general public away from Krishna’s teachings. This is a warning to avoid such wrong paths. One should follow Arjuna’s tradition and benefit from this supreme knowledge of the Śrīmad Bhagavad Gītā.

एक टिप्पणी भेजें

Post a Comment (0)

और नया पुराने