🛕 श्रीमद्‍भगवद्‍ गीता 🛕

भगवद गीता अध्याय 5 श्लोक 15 | Bhagavad Gita Chapter 5 Shlok 15

भगवद गीता अध्याय 5 श्लोक 15

Bhagavad Gita Adhyay 5 Shlok 15 में बताया गया है कि परमेश्वर न तो किसी के पाप ग्रहण करते हैं, न पुण्य, किन्तु जीव अज्ञान के कारण मोहग्रस्त रहते हैं।
bhagavad-gita-chapter-5-shlok-15
श्लोक:
नादत्ते कस्यचित्पापं न चैव सुकृतं विभुः ।
अज्ञानेनावृतं ज्ञानं तेन मुह्यन्ति जन्तवः ॥१५॥

Transliteration:
nādatte kasyachit pāpaṁ na chaiva sukṛitaṁ vibhuḥ
ajñānenāvṛitaṁ jñānaṁ tena muhyanti jantavaḥ

अर्थ:

परमेश्वर न तो किसी के पापों को ग्रहण करता है, न पुण्यों को। किन्तु सारे देहधारी जीव उस अज्ञान के कारण मोहग्रस्त रहते हैं, जो उनके वास्तविक ज्ञान को आच्छादित किये रहता है।

Meaning:
The Supreme Lord neither accepts anyone’s sins nor their merits. However, embodied beings are deluded by ignorance that covers their true knowledge.

तात्पर्य:

विभु का अर्थ है, परमेश्वर जो असीम ज्ञान, धन, बल, यश, सौन्दर्य तथा त्याग से युक्त है। वह सदैव आत्मतृप्त और पाप-पुण्य से अविचलित रहता है। वह किसी भी जीव के लिए विशिष्ट परिस्थिति नहीं उत्पन्न करता, अपितु जीव अज्ञान से मोहित होकर जीवन की ऐसी परिस्थिति की कामना करता है, जिसके कारण कर्म तथा फल की श्रृंखला आरम्भ होती है। जीव परा प्रकृति के कारण ज्ञान से पूर्ण है। तो भी वह अपनी सीमित शक्ति के कारण अज्ञान के वशीभूत हो जाता है। भगवान् सर्वशक्तिमान् है, किन्तु जीव नहीं है। भगवान् विभु अर्थात् सर्वज्ञ है, किन्तु जीव अणु है। जीवात्मा में इच्छा करने की शक्ति है, किन्तु ऐसी इच्छा की पूर्ति सर्वशक्तिमान् भगवान् द्वारा ही की जाती है। अतः जब जीव अपनी इच्छाओं से मोहग्रस्त हो जाता है तो भगवान् उसे अपनी इच्छापूर्ति करने देते हैं, किन्तु किसी परिस्थिति विशेष में इच्छित कर्मों तथा फलों के लिए उत्तरदायी नहीं होते। अतएव मोहग्रस्त होने से देहधारी जीव अपने को परिस्थितिजन्य शरीर मान लेता है और जीवन के क्षणिक दुःख तथा सुख को भोगता है। भगवान् परमात्मा रूप में जीव का चिरसंगी रहते हैं, फलतः वे प्रत्येक जीव की इच्छाओं को उसी तरह समझते हैं, जिस तरह फूल के निकट रहने वाला फूल की सुगन्ध को। इच्छा जीव को बद्ध करने के लिए सूक्ष्म बन्धन है। भगवान् मनुष्य की योग्यता के अनुसार उसकी इच्छा को पूरा करते हैं — आपन सोची होत नहिं प्रभु सोची तत्काल। अतः व्यक्ति अपनी इच्छाओं को पूरा करने में सर्वशक्तिमान् नहीं होता।
किन्तु भगवान् इच्छाओं की पूर्ति कर सकते हैं। वे निष्पक्ष होने के कारण स्वतन्त्र अणुजीवों की इच्छाओं में व्यवधान नहीं डालते। किन्तु जब कोई कृष्ण की इच्छा करता है तो भगवान् उसकी विशेष चिन्ता करते हैं और उसे इस प्रकार प्रोत्साहित करते हैं कि भगवान् को प्राप्त करने की उसकी इच्छा पूरी हो और वह सदैव सुखी रहे।

Vibhu means the Supreme Lord who possesses unlimited knowledge, wealth, strength, fame, beauty, and renunciation. He is always self-satisfied and unaffected by sin or virtue. He does not create special circumstances for any living being; rather, beings, deluded by ignorance, desire such circumstances in life that start the chain of actions and results.
Though the soul is full of knowledge due to its supreme nature, it becomes deluded due to its limited power. The Lord is all-powerful, but the soul is not. The Lord is omniscient, but the soul is atomic. The soul has the power to desire, but the fulfillment of such desires is done only by the all-powerful Lord.
Therefore, when a soul becomes deluded by its desires, the Lord allows it to fulfill them but is not responsible for the particular actions and their results. Due to delusion, the embodied soul considers itself the physical body and experiences temporary happiness and sorrow of life.
The Lord remains the eternal companion of the soul as the Supreme Self, understanding each soul’s desires just as a flower near another flower senses its fragrance. Desire is a subtle bond that binds the soul. The Lord fulfills the desires according to a person’s capacity — "One thinks, but the Lord decides instantly." Hence, a person is not all-powerful to fulfill desires, but the Lord can do so. Being impartial, the Lord does not interfere in the desires of independent atomic souls. But when someone desires Krishna, the Lord takes special care of him and encourages him so that the desire to attain the Lord is fulfilled, and he remains forever happy.

एक टिप्पणी भेजें

Post a Comment (0)

और नया पुराने