Bhagavad Gita Adhyay 11 Shlok 8 में श्रीकृष्ण अर्जुन से कहते हैं कि वह उन्हें अपनी सामान्य आँखों से नहीं देख सकता, इसलिए उन्हें दिव्य दृष्टि प्रदान की जाती है ताकि वह उनके योगमय ऐश्वर्य को देख सके।
श्लोक:
न तु मां शक्यसे द्रष्टुमनेनैव स्वचक्षुषा ।
दिव्यं ददामि ते चक्षुः पश्य मे योगमैश्वरम् ॥८॥
Transliteration:
na tu māṁ śhakyase draṣhṭum anenaiva sva-chakṣhuṣhā
divyaṁ dadāmi te chakṣhuḥ paśhya me yogam aiśhwaram
किन्तु तुम मुझे अपनी इन आँखों से नहीं देख सकते। अतः मैं तुम्हें दिव्य आँखें दे रहा हूँ। अब मेरे योग ऐश्वर्य को देखो।
Meaning:
But you cannot see Me with your present eyes. Therefore, I give you divine vision. Behold now My majestic mystical opulence.
शुद्ध भक्त कृष्ण को, उनके दोभुजी रूप के अतिरिक्त, अन्य किसी भी रूप में देखने की इच्छा नहीं करता। भक्त को भगवत्कृपा से ही उनके विराट रूप का दर्शन दिव्य चक्षुओं (नेत्रों) से करना होता है, न कि मन से। कृष्ण के विराट रूप का दर्शन करने के लिए अर्जुन से कहा जाता है कि वह अपने मन को नहीं, अपितु दृष्टि को बदले। कृष्ण का यह विराट रूप कोई अत्यधिक महत्त्वपूर्ण नहीं है, यह बाद के श्लोकों से स्पष्ट होगा। फिर भी, चूँकि अर्जुन इसका दर्शन करना चाहता था, अतः भगवान ने उसे यह देखने के लिए विशिष्ट दृष्टि प्रदान की।
जो भक्त कृष्ण के साथ दिव्य प्रेम संबंध में जुड़े होते हैं, वे उनके ऐश्वर्यपूर्ण चमत्कारों से नहीं, बल्कि उनके प्रेममय स्वरूप से आकर्षित होते हैं। कृष्ण के बाल-संगी, सखा और माता-पिता कभी नहीं चाहते कि कृष्ण उन्हें अपने ऐश्वर्य का प्रदर्शन करें। वे तो शुद्ध प्रेम में इतने डूबे रहते हैं कि उन्हें यह भी ज्ञात नहीं होता कि कृष्ण स्वयं भगवान हैं।
A pure devotee desires to see Krishna only in His two-handed form, not in other majestic manifestations. Such divine forms can be seen only through the mercy of the Lord and not by one’s mental speculation. Here, Krishna tells Arjuna not to rely on his own eyes but to receive divine vision to behold His universal form.
The universal form itself is not of great spiritual significance to the devotee; this will be made clearer in the upcoming verses. However, since Arjuna desires to see it, Krishna grants him special eyes to do so.
Devotees bound in loving relationships with Krishna such as His childhood friends, parents, or companions are not attracted by displays of divinity. They are so immersed in pure love that they forget Krishna is God, lost in the sweetness of their personal bond with Him.
एक टिप्पणी भेजें