Bhagavad Gita Adhyay 11 Shlok 7 में भगवान श्रीकृष्ण अर्जुन को बताते हैं कि वह उनके दिव्य शरीर में सम्पूर्ण चराचर जगत को एक ही स्थान पर देख सकता है। यह दिव्य दृष्टि से संभव है।
श्लोक:
इहैकस्थं जगत्कृत्स्नं पश्याद्य सचराचरम् ।
मम देहे गुडाकेश यच्चान्यद्द्रष्टुमिच्छसि ॥७॥
Transliteration:
ihaika-sthaṁ jagat kṛitsnaṁ paśhyādya sa-charācharam
mama dehe guḍākeśha yach chānyad draṣhṭum ichchhasi
हे अर्जुन! तुम जो भी देखना चाहो, उसे तत्क्षण मेरे इस शरीर में देखो। तुम इस समय तथा भविष्य में भी जो कुछ देखना चाहते हो, उसको यह विश्वरूप दिखाने वाला है। यहाँ एक ही स्थान पर चर और अचर सब कुछ है।
Meaning:
Behold now, O Gudakesha (Arjuna), the entire universe, moving and non-moving, unified in My body and whatever else you desire to see.
कोई भी व्यक्ति एक स्थान में बैठे-बैठे सारा विश्व नहीं देख सकता। यहाँ तक कि बड़े से बड़ा वैज्ञानिक भी यह नहीं देख सकता कि ब्रह्माण्ड के अन्य भागों में क्या हो रहा है। किन्तु अर्जुन जैसा भक्त यह देख सकता है कि सारी वस्तुएँ जगत् में कहाँ-कहाँ स्थित हैं।
कृष्ण उसे शक्ति प्रदान करते हैं, जिससे वह भूत, वर्तमान तथा भविष्य, जो कुछ देखना चाहे, देख सकता है। इस तरह अर्जुन कृष्ण के अनुग्रह से सारी वस्तुएँ देखने में समर्थ है।
No one can see the entire universe while sitting in one place not even the greatest scientist. But a devotee like Arjuna, empowered by Krishna, can see everything past, present, and future exactly where and how it exists. By Krishna’s grace, Arjuna is now capable of witnessing the whole cosmos and whatever else he wishes to see within the Lord’s divine form.
एक टिप्पणी भेजें