🛕 श्रीमद्‍भगवद्‍ गीता 🛕

भगवद गीता अध्याय 8 श्लोक 12 | Bhagavad Gita Chapter 8 Shlok 12

भगवद गीता अध्याय 8 श्लोक 12

Bhagavad Gita Adhyay 8 Shlok 12 में बताया गया है कि जब एक योगी समस्त इन्द्रियों को वश में करके मन और प्राण को परमात्मा में स्थिर करता है, तभी वह पूर्ण योगधारणा की अवस्था को प्राप्त करता है।
bhagavad-gita-chapter-8-shlok-12
श्लोक:
सर्वद्वाराणि संयम्य मनो हृदि निरुध्य च।
मूर्ध्याधायात्मनः प्राणमास्थितो योगधारणाम्॥१२॥

Transliteration:
sarva-dvārāṇi sanyamya mano hṛidi nirudhya cha
mūrdhnyādhāyātmanaḥ prāṇam āsthito yoga-dhāraṇām

अर्थ:

समस्त ऐन्द्रिय क्रियाओं से विरक्ति को योग की स्थिति (योगधारणा) कहा जाता है। इन्द्रियों के समस्त द्वारों को बन्द करके तथा मन को हृदय में और प्राणवायु को सिर पर केन्द्रित करके मनुष्य अपने को योग में स्थापित करता है।

Meaning:
Shutting out all external sense engagements, keeping the eyes and vision concentrated between the two eyebrows, suspending the inward and outward breaths within the nostrils such a yogi, practicing control of the senses, mind, and vital air, remains steady in yogic meditation.

तात्पर्य:

इस श्लोक में बताई गई विधि से योगाभ्यास के लिए सबसे पहले इन्द्रियभोग के सारे द्वार बन्द करने होते हैं। यह प्रत्याहार अथवा इन्द्रियविषयों से इन्द्रियों को हटाना कहलाता है। इसमें ज्ञानेन्द्रियों नेत्र, कान, नाक, जीभ तथा स्पर्श को पूर्णतया वश में करके उन्हें इन्द्रियतृप्ति में लिप्त होने नहीं दिया जाता।
इस प्रकार मन हृदय में स्थित परमात्मा पर केन्द्रित होता है और प्राणवायु को सिर के ऊपर तक चढ़ाया जाता है। इसका विस्तृत वर्णन छठे अध्याय में हो चुका है। किन्तु जैसा कि पहले कहा जा चुका है, अब यह विधि व्यावहारिक नहीं है। सबसे उत्तम विधि तो कृष्णभावनामृत है।
यदि कोई भक्ति में अपने मन को कृष्ण में स्थिर करने में समर्थ होता है, तो उसके लिए अविचलित दिव्य समाधि में बने रहना सुगम हो जाता है।

This verse outlines the yogic method for attaining the state of dhāraṇā (concentration). One must first withdraw the senses from their objects (pratyāhāra) that is, completely control the eyes, ears, tongue, nose, and skin and prevent them from engaging in sense gratification.
The mind is then focused on the Supersoul located in the heart, and the life air (prāṇa) is raised up to the top of the head. These practices are elaborated in Chapter 6.
However, as previously mentioned, such techniques are impractical in the modern age. The most effective method is Krishna consciousness. If one can fix the mind on Krishna through devotional service, maintaining divine trance becomes natural and achievable.

एक टिप्पणी भेजें

Post a Comment (0)

और नया पुराने