🛕 श्रीमद्‍भगवद्‍ गीता 🛕

भगवत गीता अध्याय 1 का श्लोक 8 | Bhagavad Gita Chapter 1, Shlok 8

भगवत गीता अध्याय 1 का श्लोक 8

Bhagavad Gita Adhyay 1 Shlok 8 में दुर्योधन अपनी सेना के प्रमुख नायकों का उल्लेख करते हुए बताता है कि उसकी सेना में कौन-कौन से महान और सदैव विजयी योद्धा हैं। यह श्लोक दुर्योधन के सेना की ताकत और उसकी रणनीतिक सोच को उजागर करता है, जिसमें प्रमुख योद्धाओं की पहचान की जाती है जो युद्ध में अपनी महत्त्वपूर्ण भूमिका निभा रहे हैं।
bhagavad-gita-chapter-1-shlok-8
श्लोक:
भवान्भीष्मश्च कर्णश्च कृपश्च समितिंजयः ।
अश्वत्थामा विकर्णश्च सौमदत्तिस्तथैव च ॥८॥

Transliteration:
bhavaan bheeshmashcha karṇashcha kṛipashcha samitiṁjayah
ashvatthamaa vikarnashcha soumadattisthathaiva cha

अर्थ:

मेरी सेना में स्वयं आप, भीष्म, कर्ण, कृपाचार्य, अश्वत्थामा, विकर्ण तथा सोमदत्त का पुत्र भूरिश्रवा आदि हैं जो युद्ध में सदैव विजयी रहे हैं।

Meaning:
In my army, there are yourself, Bhishma, Karna, Kripacharya, Ashwatthama, Vikarna, and Bhurishrava, the son of Somadatta, who have always been victorious in battle.

तात्पर्य:

दुर्योधन उन अद्वितीय युद्धवीरों का उल्लेख करता है जो सदैव विजयी होते रहे हैं। विकर्ण दुर्योधन का भाई है, अश्वत्थामा द्रोणाचार्य का पुत्र है और सौमदत्ति या भूरिश्रवा बाह्नीकों के राजा का पुत्र है।
कर्ण अर्जुन का आधा भाई है क्योंकि वह कुन्ती के गर्भ से राजा पाण्डु के साथ विवाहित होने के पूर्व उत्पन्न हुआ था। कृपाचार्य की जुड़वा बहन द्रोणाचार्य को ब्याही थी।

This shlok emphasizes Duryodhana’s recognition of the key warriors in his army, all of whom have been victorious in battle. He acknowledges the strength of these warriors and their proven track record. The mention of Bhishma, Karna, and others highlights the experienced leadership within the Kaurava ranks, further boosting Duryodhana's confidence in his forces.

एक टिप्पणी भेजें

Post a Comment (0)

और नया पुराने