Bhagavad Gita Adhyay 1 Shlok 45 में अर्जुन यह कहते हैं कि यदि शस्त्रधारी धृतराष्ट्र के पुत्र उसे निहत्थे और प्रतिरोध न करने पर मारें, तो यह उसके लिए बेहतर होगा।
श्लोक:
यदि मामप्रतीकारमशस्त्रं शस्त्रपाणयः ।
धार्तराष्ट्रा रणे हन्युस्तन्मे क्षेमतरं भवेत् ॥४५॥
Transliteration:
yadi māma-pratīkāram aśastraṁ śastra-pāṇayaḥ
dhārtarāṣṭrā raṇe hanyus tan me kṣemataram bhavet
यदि शस्त्रधारी धृतराष्ट्र के पुत्र मुझ निहत्थे तथा रणभूमि में प्रतिरोध न करने वाले को मारें, तो यह मेरे लिए श्रेयस्कर होगा।
Meaning:
If the armed sons of Dhritarashtra kill me, unarmed and not resisting in the battlefield, it would be better for me.
क्षत्रियों के युद्ध-नियमों के अनुसार ऐसी प्रथा है कि निहत्थे तथा विमुख शत्रु पर आक्रमण न किया जाय। किन्तु अर्जुन ने निश्चय किया कि शत्रु भले ही इस विषम अवस्था में उस पर आक्रमण कर दें, किन्तु वह युद्ध नहीं करेगा।
उसने इस पर विचार नहीं किया कि दूसरा दल युद्ध के लिए कितना उद्यत है। इन सब लक्षणों का कारण उसकी दयार्द्रता है जो भगवान् के महान भक्त होने के कारण उत्पन्न हुई।
According to the Kshatriya war rules, there is a tradition that one should not attack an unarmed or unwilling enemy. However, Arjuna has decided that even if the enemy attacks him in this helpless state, he will not fight. He did not consider how eager the opposing party is for battle. This decision stems from his compassion, which arises because of his great devotion to the Lord.
Kartik Budholiya
Education, GK & Spiritual Content Creator
Kartik Budholiya is an education content creator with a background in Biological Sciences (B.Sc. & M.Sc.), a former UPSC aspirant, and a learner of the Bhagavad Gita. He creates educational content that blends spiritual understanding, general knowledge, and clear explanations for students and self-learners across different platforms.

एक टिप्पणी भेजें