🛕 श्रीमद्‍भगवद्‍ गीता 🛕

भगवद गीता अध्याय 2 श्लोक 6 | Bhagavad Gita Chapter 2, Shlok 6

भगवद गीता अध्याय 2 श्लोक 6

Bhagavad Gita Adhyay 2 Shlok 6 में अर्जुन ने युद्ध के परिणामों और अपने कर्तव्यों को लेकर अपनी दुविधा व्यक्त की। अर्जुन ने भगवान श्रीकृष्ण से कहा कि वह यह नहीं जानता कि उसके लिए क्या श्रेष्ठ है- धृतराष्ट्र के पुत्रों को जीतना या उनकी ओर से हारना। अर्जुन का दिल युद्ध के परिणामों को लेकर भ्रमित था।
bhagavad-gita-chapter-2-shlok-6
श्लोक:
न चैतद्विद्मः कतरन्नो गरीयो
यद्वा जयेम यदि वा नो जयेयुः।
यानेव हत्वा न जिजीविषाम-
स्तेऽवस्थिताः प्रमुखे धार्तराष्ट्राः ॥६॥

Transliteration:
na chaitadvidmaḥ kataranno garīyo
yadvā jayema yadi vā no jayeyuḥ
yāneva hatvā na jijīviṣhāmas
te ’vasthitāḥ pramukhe dhārtarāṣhṭrāḥ

अर्थ:

हम यह भी नहीं जानते कि हमारे लिए क्या श्रेष्ठ है- उन्हें जीतना या उनके द्वारा जीते जाना। यदि हम धृतराष्ट्र के पुत्रों का वध कर देते हैं तो हमें जीवित रहने की आवश्यकता नहीं है। फिर भी वे युद्धभूमि में हमारे समक्ष खड़े हैं।

Meaning:
We do not know what is better for us – whether to defeat them or to be defeated by them. If we kill the sons of Dhritarashtra, we will have no reason to live. Still, they stand before us in battle.

तात्पर्य:

अर्जुन की समझ में यह नहीं आ रहा था कि वह क्या करे- युद्ध करे और अनावश्यक रक्तपात का कारण बने, यद्यपि क्षत्रिय होने के नाते युद्ध करना उसका धर्म है; या फिर वह युद्ध से विमुख हो कर भीख माँग कर जीवन-यापन करे। यदि वह शत्रु को जीतता नहीं तो जीविका का एकमात्र साधन भिक्षा ही रह जाता है। फिर जीत भी तो निश्चित नहीं है क्योंकि कोई भी पक्ष विजयी हो सकता है। यदि उसकी विजय हो भी जाय (क्योंकि उसका पक्ष न्याय पर है), तो भी यदि धृतराष्ट्र के पुत्र मरते हैं, तो उनके बिना रह पाना अत्यन्त कठिन हो जायेगा।
उस दशा में यह उसकी दूसरे प्रकार की हार होगी। अर्जुन द्वारा व्यक्त इस प्रकार के ये विचार सिद्ध करते हैं कि वह न केवल भगवान् का महान भक्त था, अपितु वह अत्यधिक प्रबुद्ध और अपने मन तथा इन्द्रियों पर पूर्ण नियन्त्रण रखने वाला था। राज परिवार में जन्म लेकर भी भिक्षा द्वारा जीवित रहने की इच्छा उसकी विरक्ति का दूसरा लक्षण है। ये सारे गुण तथा अपने आध्यात्मिक गुरु श्रीकृष्ण के उपदेशों में उसकी श्रद्धा, ये सब मिलकर सूचित करते हैं कि वह सचमुच पुण्यात्मा था। इस तरह यह निष्कर्ष निकला कि अर्जुन मुक्ति के सर्वथा योग्य था। जब तक इन्द्रियाँ संयमित न हों, ज्ञान के पद तक उठ पाना कठिन है और बिना ज्ञान तथा भक्ति के मुक्ति नहीं होती। अर्जुन अपने भौतिक गुणों के अतिरिक्त इन समस्त दैवी गुणों में भी दक्ष था।

Arjuna was unsure about what to do-whether to engage in battle and cause unnecessary bloodshed, which is his duty as a Kshatriya, or to abandon the war and live by begging. If he fails to defeat the enemy, begging would be his only means of survival. Victory was uncertain because either side could win. Even if his side won (since it was a just cause), living without the sons of Dhritarashtra would be difficult. This would constitute another form of defeat for him. Arjuna’s reflections showed that he was not only a great devotee of God but also a highly enlightened person, with full control over his mind and senses. Despite being born into a royal family, his desire to live by begging demonstrated his detachment from material things. These qualities, along with his faith in the teachings of his spiritual guru Krishna, indicate that he was truly virtuous and fit for liberation. Thus, it can be concluded that Arjuna was indeed worthy of liberation. Without self-control of the senses, it is difficult to attain knowledge, and without knowledge and devotion, liberation cannot be achieved. Arjuna was adept not only in his material qualities but also in all divine qualities.

एक टिप्पणी भेजें

Post a Comment (0)

और नया पुराने