🛕 श्रीमद्‍भगवद्‍ गीता 🛕

भगवद गीता अध्याय 2 श्लोक 70 | Bhagavad Gita Chapter 2, Shloka 70

भगवद गीता अध्याय 2 श्लोक 70

Bhagavad Gita Adhyay 2 Shlok 70 में भगवान श्रीकृष्ण उस व्यक्ति की तुलना समुद्र से करते हैं जो इन्द्रियों की इच्छाओं से प्रभावित नहीं होता और शांत रहता है, जबकि जो इच्छाओं की पूर्ति में लगा रहता है, वह कभी शांति नहीं पाता।
bhagavad-gita-chapter-2-shloka-70
श्लोक:
आपूर्यमाणमचलप्रतिष्ठं
समुद्रमापः प्रविशन्ति यद्वत् ।
तद्वत्कामा यं प्रविशन्ति सर्वे
स शान्तिमाप्नोति न कामकामी ॥७०॥

Transliteration:
āpūryamāṇam achala-pratiṣhṭhaṁ
samudram āpaḥ praviśhanti yadvat
tadvat kāmā yaṁ praviśhanti sarve
sa śhāntim āpnoti na kāma-kāmī

अर्थ:

जो पुरुष समुद्र में निरन्तर प्रवेश करती रहने वाली नदियों के समान इच्छाओं के निरन्तर प्रवाह से विचलित नहीं होता और जो सदैव स्थिर रहता है, वही शान्ति प्राप्त कर सकता है, वह नहीं, जो ऐसी इच्छाओं को तुष्ट करने की चेष्टा करता हो।

Meaning:
A person who is not disturbed by the incessant flow of desires that enter like rivers into the ocean, which is ever being filled but is always still can alone achieve peace, not the one who strives to satisfy such desires.

तात्पर्य:

यद्यपि विशाल सागर में सदैव जल रहता है, किन्तु, वर्षा ऋतु में विशेषतया यह अधिकाधिक जल से भरता जाता है तो भी सागर उतने पर ही स्थिर रहता है। न तो वह विक्षुब्ध होता है और न तट की सीमा का उल्लंघन करता है। यही स्थिति कृष्णभावनाभावित व्यक्ति की है। जब तक मनुष्य शरीर है, तब तक इन्द्रियतृप्ति के लिए शरीर की माँगें बनी रहेंगी। किन्तु भक्त अपनी पूर्णता के कारण ऐसी इच्छाओं से विचलित नहीं होता। कृष्णभावनाभावित व्यक्ति को किसी वस्तु की आवश्यकता नहीं होती क्योंकि भगवान् उसकी सारी आवश्यकताएँ पूरी करते रहते हैं। अतः वह सागर के तुल्य होता है-अपने में सदैव पूर्ण सागर में गिरने वाली नदियों के समान इच्छाएँ उसके पास आ सकती हैं, किन्तु वह अपने कार्य में स्थिर रहता है और इन्द्रियतृप्ति की इच्छा से रंचभर भी विचलित नहीं होता। कृष्णभावनाभावित व्यक्ति का यही प्रमाण है-इच्छाओं के होते हुए भी वह कभी इन्द्रियतृप्ति के लिए उन्मुख नहीं होता। चूँकि वह भगवान् की दिव्य प्रेमाभक्ति में तुष्ट रहता है, अतः वह समुद्र की भाँति स्थिर रहकर पूर्ण शान्ति का आनन्द उठा सकता है। किन्तु दूसरे लोग, जो मुक्ति की सीमा तक इच्छाओं की पूर्ति करना चाहते हैं, फिर भौतिक सफलताओं का क्या कहना - उन्हें कभी शान्ति नहीं मिल पाती। कर्मी, मुमुक्षु तथा वे योगी- सिद्धि के कामी हैं, ये सभी अपूर्ण इच्छाओं के कारण दुःखी रहते हैं । किन्तु कृष्णभावनाभावित पुरुष भगवत्सेवा में सुखी रहता है और उसकी कोई इच्छा नहीं होती। वस्तुतः वह तो तथाकथित भवबन्धन से मोक्ष की भी कामना नहीं करता । कृष्ण के भक्तों की कोई भौतिक इच्छा नहीं रहती, इसलिए वे पूर्ण शान्त रहते हैं।

Although the vast ocean is always being filled by rivers especially during the rainy season it remains steady and does not overflow or become disturbed. Similarly, a person in Krishna consciousness remains undisturbed by the constant flow of desires that arise due to bodily needs. Such a devotee is fully satisfied, needing nothing, for the Lord provides all that is required. Though desires may approach him, he remains fixed and does not deviate toward sense gratification. The hallmark of a true devotee is that, even amidst desires, he never strives to fulfill them for personal pleasure. Because he is content in loving service to the Lord, he attains peace, like the calm ocean. On the other hand, those who constantly attempt to satisfy desires even for liberation can never find peace. The fruitive worker, the seeker of liberation, and the yogi desiring mystic powers all suffer due to unfulfilled desires. But a Krishna-conscious person, happy in service and free from material wants even from liberation attains true peace.

एक टिप्पणी भेजें

Post a Comment (0)

और नया पुराने