Bhagavad Gita Adhyay 4 Shlok 38 में बताया गया है कि इस संसार में दिव्यज्ञान से बढ़कर कुछ भी पवित्र नहीं है। यह ज्ञान भक्ति और योग की सिद्धि से प्राप्त होता है।
श्लोक:
न हि ज्ञानेन सदृशं पवित्रमिह विद्यते।
तत्स्वयं योगसंसिद्धः कालेनात्मनि विन्दति ॥३८॥
Transliteration:
na hi jñānena sadṛiśhaṁ pavitramiha vidyate
tatsvayaṁ yogasansiddhaḥ kālenātmani vindati
इस संसार में दिव्यज्ञान के समान कुछ भी उदात्त तथा शुद्ध नहीं है। ऐसा ज्ञान समस्त योग का परिपक्व फल है। जो व्यक्ति भक्ति में सिद्ध हो जाता है, वह यथासमय अपने अन्तर में इस ज्ञान का आस्वादन करता है।
Meaning:
In this world, there is nothing as sublime and pure as transcendental knowledge. One who is perfected in yoga attains this knowledge within himself in due course of time.
जब हम दिव्यज्ञान की बात करते हैं तो हमारा प्रयोजन आध्यात्मिक ज्ञान से होता है। निस्सन्देह दिव्यज्ञान के समान कुछ भी उदात्त तथा शुद्ध नहीं है। अज्ञान ही हमारे बन्धन का कारण है और ज्ञान हमारी मुक्ति का। यह ज्ञान भक्ति का परिपक्व फल है।
जब कोई दिव्यज्ञान की अवस्था प्राप्त कर लेता है तो उसे अन्यत्र शान्ति खोजने की आवश्यकता नहीं रहती, क्योंकि वह मन ही मन शान्ति का आनन्द लेता रहता है। दूसरे शब्दों में, ज्ञान तथा शान्ति का पर्यवसान कृष्णभावनामृत में होता है। भगवद्गीता के सन्देश की यही चरम परिणति है।
When we speak of transcendental knowledge, we refer to spiritual realization. Truly, there is nothing more sublime or purifying than this knowledge. Ignorance is the root cause of bondage, and knowledge is the path to liberation. This wisdom is the matured fruit of devotional service (bhakti). One who has achieved spiritual perfection through yoga eventually experiences this knowledge within. Such a person no longer seeks peace elsewhere, as they relish inner tranquility. In essence, both knowledge and peace culminate in Krishna consciousness, which is the ultimate conclusion of the message of the Bhagavad Gita.
एक टिप्पणी भेजें