Bhagavad Gita Adhyay 5 Shlok 4 में भगवान श्रीकृष्ण यह स्पष्ट करते हैं कि सांख्य योग (ज्ञान मार्ग) और कर्म योग (भक्ति व सेवा मार्ग) अंततः एक ही लक्ष्य को प्राप्त करते हैं। केवल अज्ञानी ही उन्हें भिन्न समझते हैं।
श्लोक:
सांख्ययोगौ पृथग्बालाः प्रवदन्ति न पण्डिताः ।
एकमप्यास्थितः सम्यगुभयोर्विन्दते फलम् ॥४॥
Transliteration:
sāṅkhyayogau pṛthag bālāḥ pravadanti na paṇḍitāḥ
ekam apy āsthitaḥ samyag ubhayor vindate phalam
अज्ञानी ही भक्ति (कर्मयोग) को भौतिक जगत् के विश्लेषणात्मक अध्ययन (सांख्य) से भिन्न कहते हैं। जो वस्तुतः ज्ञानी हैं, वे कहते हैं कि जो इनमें से किसी एक मार्ग का भलीभाँति अनुसरण करता है, वह दोनों के फल प्राप्त कर लेता है।
Meaning:
Only the ignorant speak of Sankhya (the analytical path of knowledge) and Karma Yoga (the path of selfless action) as different. Those who are wise know that by following either path properly, one attains the same ultimate result.
भौतिक जगत् के विश्लेषणात्मक अध्ययन (सांख्य) का उद्देश्य आत्मा को प्राप्त करना है। भौतिक जगत् की आत्मा विष्णु या परमात्मा हैं। भगवान् की भक्ति का अर्थ परमात्मा की सेवा है।
एक विधि से वृक्ष की जड़ खोजी जाती है और दूसरी विधि से उसको सींचा जाता है। सांख्यदर्शन का वास्तविक छात्र जगत् के मूल अर्थात् विष्णु को ढूँढता है और फिर पूर्णज्ञान समेत अपने को भगवान् की सेवा में लगा देता है।
अत: मूलतः इन दोनों में कोई भेद नहीं है क्योंकि दोनों का उद्देश्य विष्णु की प्राप्ति है। जो लोग चरम उद्देश्य को नहीं जानते वे ही कहते हैं कि सांख्य और कर्मयोग एक नहीं हैं, किन्तु जो विद्वान् है, वह जानता है कि इन दोनों भिन्न विधियों का उद्देश्य एक है।
The purpose of Sankhya (analytical study of matter and spirit) is self-realization through knowledge, and the purpose of Karma Yoga is the same realization of the Supreme Lord through service.
Just as one method seeks the root of the tree and another waters it, both ultimately lead to the same root Vishnu or the Supreme.
A true student of Sankhya discovers Vishnu as the source and then engages in His service with full knowledge.
Thus, both approaches whether analytical detachment or devotional action converge in purpose.
Only the uninformed consider them separate; the wise know they yield the same spiritual fruit when practiced sincerely.
एक टिप्पणी भेजें