Bhagavad Gita Adhyay 6 Shlok 27 में बताया गया है कि जब योगी का मन शांत हो जाता है और भगवान में स्थित रहता है, तब वह दिव्य आनंद प्राप्त करता है, रजोगुण से परे हो जाता है और निष्कल्मष ब्रह्म स्थिति को प्राप्त करता है।
श्लोक:
प्रशान्तमनसं ह्येनं योगिनं सुखमुत्तमम् ।
उपैति शान्तरजसं ब्रह्मभूतमकल्मषम् ॥२७॥
Transliteration:
praśhānta-manasaṁ hyenaṁ yoginaṁ sukham uttamam
upaiti śhānta-rajasaṁ brahma-bhūtam akalmaṣham
जिस योगी का मन मुझ में स्थिर रहता है, वह निश्चय ही दिव्यसुख की सर्वोच्च सिद्धि प्राप्त करता है। वह रजोगुण से परे हो जाता है, वह परमात्मा के साथ अपनी गुणात्मक एकता को समझता है और इस प्रकार अपने समस्त विगत कर्मों के फल से निवृत्त हो जाता है।
Meaning:
The yogi whose mind is calm, who is free from passion, who has become one with the Supreme and is free from all sins, attains the highest transcendental bliss.
ब्रह्मभूत वह अवस्था है, जिसमें भौतिक कल्मष से मुक्त होकर भगवान् की दिव्य सेवा में स्थित हुआ जाता है — "मद्भक्तिं लभते पराम्" (भगवद्गीता १८.५४)। जब तक मनुष्य का मन भगवान् के चरणकमलों में स्थिर नहीं हो जाता, तब तक कोई ब्रह्मरूप में नहीं रह सकता — "स वै मनः कृष्णपदारविन्दयोः"।
भगवान् की दिव्य प्रेमाभक्ति में निरन्तर प्रवृत्त रहना या कृष्णभावनामृत में रहना वस्तुतः रजोगुण तथा भौतिक कल्मष से मुक्त होना है।
Brahma-bhuta is the state in which a person is free from all material contamination and engaged in the transcendental service of the Lord. As stated in Bhagavad Gita 18.54: “mad-bhaktim labhate param” — upon attaining the Brahma-bhuta stage, one gains the highest devotional service to the Supreme Lord.
Until the mind is fixed on the lotus feet of Krishna (“sa vai manah krishna-padaravindayoh”), one cannot remain in the Brahman state. Constant engagement in loving devotional service to Krishna is the true state of freedom from passion (rajas) and all material impurities. This results in supreme peace and spiritual bliss for the yogi.
एक टिप्पणी भेजें