Bhagavad Gita Adhyay 6 Shlok 32 में श्रीकृष्ण अर्जुन से कहते हैं कि जो योगी आत्मवत् सभी प्राणियों के सुख-दुःख को समान रूप से देखता है, वही परम योगी कहलाता है।
श्लोक:
आत्मौपम्येन सर्वत्र समं पश्यति योऽर्जुन।
सुखं वा यदि वा दुःखं स योगी परमो मतः॥३२॥
Transliteration:
ātmaupamyena sarvatra samaṁ paśhyati yo ’rjuna
sukhaṁ vā yadi vā duḥkhaṁ sa yogī paramo mataḥ
हे अर्जुन! वह पूर्णयोगी है, जो अपनी तुलना से समस्त प्राणियों की उनके सुखों तथा दुःखों में वास्तविक समानता का दर्शन करता है।
Meaning:
O Arjuna, that yogi is considered the highest who regards the joys and sorrows of all living beings as he would his own, through comparison with himself.
कृष्णभावनाभावित व्यक्ति पूर्ण योगी होता है। वह अपने व्यक्तिगत अनुभव से प्रत्येक प्राणी के सुख तथा दुःख से अवगत होता है।
जीव के दुःख का कारण ईश्वर से अपने सम्बन्ध का विस्मरण होना है।
सुख का कारण कृष्ण को मनुष्यों के समस्त कार्यों का परम भोक्ता, समस्त लोकों का स्वामी तथा समस्त जीवों का परम हितैषी मित्र समझना है।
पूर्ण योगी यह जानता है कि भौतिक प्रकृति के गुणों से प्रभावित बद्धजीव कृष्ण से अपने सम्बन्ध को भूल जाने के कारण तीन प्रकार के भौतिक तापों (दुःखों) को भोगता है;
और चूँकि कृष्णभावनाभावित व्यक्ति स्वयं सुखी होता है, इसलिए वह कृष्णज्ञान को सर्वत्र वितरित करना चाहता है।
ऐसा योगी भगवान का प्रिय सेवक होता है:
"न च तस्मान् मनुष्येषु कश्चिन्मे प्रियकृत्तमः" (गीता 18.69)
अर्थात जो मेरी शिक्षाओं का प्रचार करता है, वह मुझसे सबसे अधिक प्रिय है।
दूसरे शब्दों में, भगवद्भक्त सदैव जीवों के कल्याण के लिए प्रयास करता है, और इस तरह वह प्रत्येक प्राणी का सच्चा मित्र होता है।
वह सर्वश्रेष्ठ योगी है क्योंकि वह आत्म-सिद्धि की इच्छा केवल अपने लिए नहीं करता, बल्कि अन्य सभी प्राणियों के लिए भी करता है।
वह भक्त जो सभी को कृष्णभावनाभावित बनाने के लिए निरंतर कार्य करता है, वह उस योगी से अधिक पूर्ण है, जो केवल अपने ध्यान के लिए एकान्त में चला जाता है।
A Krishna conscious person is the highest yogi, as he understands the joys and sorrows of others by comparing them with his own.
The root cause of all suffering is the forgetfulness of one's relationship with Krishna. True happiness comes from understanding that Krishna is the Supreme Enjoyer, the Lord of all worlds, and the best well-wishing friend of all living beings.
A perfect yogi is aware that conditioned souls suffer due to being bound by the modes of material nature and due to forgetting Krishna.
Because he is spiritually satisfied through Krishna consciousness, he desires to distribute this knowledge to others so they too can be free from suffering.
Therefore, such a devotee is the most benevolent person and dearest to the Lord, as confirmed in Bhagavad Gita (18.69):
"There is no one more dear to Me than he who spreads this knowledge."
In contrast to a yogi who isolates himself for self-realization, the Krishna conscious devotee desires the liberation and spiritual upliftment of all beings. He sees every soul as his own and works actively for their eternal benefit.
This makes him the supreme yogi.
एक टिप्पणी भेजें