Bhagavad Gita Adhyay 10 Shlok 18 में अर्जुन भगवान श्रीकृष्ण से अनुरोध करते हैं कि वे अपनी योगशक्ति और दिव्य ऐश्वर्य का विस्तृत वर्णन पुनः करें। अर्जुन कहते हैं कि उन्हें श्रीकृष्ण की अमृतवाणी सुनकर कभी तृप्ति नहीं होती।
श्लोक:
विस्तरेणात्मनो योगं विभूतिं च जनार्दन ।
भूयः कथय तृप्तिर्हि शृण्वतो नास्ति मेऽमृतम् ॥१८॥
Transliteration:
vistareṇātmano yogaṁ vibhūtiṁ cha janārdana
bhūyaḥ kathaya tṛiptir hi śhṛiṇvato nāsti me ’mṛitam
हे जनार्दन! आप पुनः विस्तार से अपने ऐश्वर्य तथा योगशक्ति का वर्णन करें। मैं आपके विषय में सुनकर कभी तृप्त नहीं होता हूँ, क्योंकि जितना ही आपके विषय में सुनता हूँ, उतना ही आपके शब्द-अमृत को चखना चाहता हूँ।
Meaning:
O Janardana, please describe again in detail Your divine powers and yoga. I am never satiated in hearing Your nectar-like words.
इसी प्रकार का निवेदन नैमिषारण्य के शौनक आदि ऋषियों ने सूत गोस्वामी से किया था।
यह निवेदन इस प्रकार है-
वयं तु न वितृप्याम उत्तमश्लोकविक्रमे ।
यच्छृण्वतां रसज्ञानां स्वादु स्वादु पदे पदे ॥
"उत्तम स्तुतियों द्वारा प्रशंसित कृष्ण की दिव्य लीलाओं का निरन्तर श्रवण करते हुए कभी तृप्ति नहीं होती। किन्तु जिन्होंने कृष्ण से अपना दिव्य सम्बन्ध स्थापित कर लिया है वे पद-पद पर भगवान् की लीलाओं के वर्णन का आनन्द लेते रहते हैं।"
(श्रीमद्भागवत १.१.१९)। अतः अर्जुन कृष्ण के विषय में और विशेष रूप से उनके सर्वव्यापी रूप के बारे में सुनना चाहता है।
जहाँ तक अमृतम् की बात है, कृष्ण सम्बन्धी कोई भी आख्यान अमृत तुल्य है और इस अमृत की अनुभूति व्यवहार से ही की जा सकती है। आधुनिक कहानियाँ, कथाएँ तथा इतिहास कृष्ण की दिव्य लीलाओं से इसलिए भिन्न हैं, क्योंकि इन संसारी कहानियों के सुनने से मन भर जाता है, किन्तु कृष्ण के विषय में सुनने से कभी थकान नहीं आती। यही कारण है कि सारे विश्व का इतिहास भगवान् के अवतारों की लीलाओं के सन्दर्भों से पटा हुआ है। हमारे पुराण विगत युगों के इतिहास हैं, जिनमें भगवान् के विविध अवतारों की लीलाओं का वर्णन है। इस प्रकार बारम्बार पढ़ने पर भी विषयवस्तु नवीन बनी रहती है।
A similar request was made by the sages headed by Śaunaka to Sūta Gosvāmī at Naimiṣāraṇya. They said:
vayaṁ tu na vitṛpyāma uttama-śloka-vikrame
yac chṛṇvatāṁ rasa-jñānāṁ svādu svādu pade pade
“We never become satisfied by hearing about the transcendental pastimes of Lord Kṛṣṇa, who is glorified by excellent prayers. Those who have established a relationship with Him relish His stories at every step.”
(Śrīmad-Bhāgavatam 1.1.19)
In the same mood, Arjuna desires to hear more about the Lord especially His all-pervading manifestations. Any narration connected with Kṛṣṇa is nectar (amṛtam), and this nectar can only be experienced through direct hearing and realization.
Unlike worldly stories and histories, which bore the listener after a while, the divine pastimes of the Lord never become old. That is why the world’s ancient scriptures, especially the Purāṇas, are filled with descriptions of the Lord’s various incarnations. Even after reading them repeatedly, the subject matter remains ever fresh and pleasing to the soul.
एक टिप्पणी भेजें