🛕 श्रीमद्‍भगवद्‍ गीता 🛕

भगवद गीता अध्याय 10 श्लोक 34 | Bhagavad Gita Chapter 10 Shlok 34

भगवद गीता अध्याय 10 श्लोक 34

Bhagavad Gita Adhyay 10 Shlok 34 में श्रीकृष्ण कहते हैं कि वह मृत्यु के रूप में समस्त प्राणियों से सब कुछ छीन लेते हैं और वह भावी सृष्टि के मूल कारण हैं। स्त्रियों में वे कीर्ति, लक्ष्मी (श्री), वाणी, स्मृति, बुद्धि, धैर्य और क्षमा हैं।
bhagavad-gita-chapter-10-shlok-34
श्लोक:
मृत्युः सर्वहरश्चाहमुद्भवश्च भविष्यताम् ।
कीर्तिः श्रीर्वाक्च नारीणां स्मृतिर्मेधा धृतिः क्षमा ॥३४॥

Transliteration:
mṛityuḥ sarva-haraśh chāham udbhavaśh cha bhaviṣhyatām
kīrtiḥ śhrīr vāk cha nārīṇāṁ smṛitir medhā dhṛitiḥ kṣhamā

अर्थ:

मैं सर्वभक्षी मृत्यु हूँ और मैं ही आगे होने वालों को उत्पन्न करने वाला हूँ। स्त्रियों मैं कीर्ति, श्री, वाक्, स्मृति, मेधा, धृति तथा क्षमा हूँ।

Meaning:
I am all-devouring death, and I am the origin of all future beings. Among women, I am fame, fortune, speech, memory, intelligence, steadfastness, and patience.

तात्पर्य:

ज्योंही मनुष्य जन्म लेता है, वह क्षण-क्षण मरता रहता है। इस प्रकार मृत्यु समस्त जीवों का हर क्षण भक्षण करती रहती है, किन्तु अन्तिम आघात मृत्यु कहलाता है। यह मृत्यु कृष्ण ही है। जहाँ तक भावी विकास का सम्बन्ध है, सारे जीवों में छह परिवर्तन होते हैं- वे जन्मते हैं, बढ़ते हैं, कुछ काल तक संसार में रहते हैं, सन्तान उत्पन्न करते हैं, क्षीण होते हैं और अन्त में समाप्त हो जाते हैं। इन छहों परिवर्तनों में पहला गर्भ से मुक्ति है और यह कृष्ण है। प्रथम उत्पत्ति ही भावी कार्यों का शुभारम्भ है।
यहाँ जिन सात ऐश्वर्यों का उल्लेख है, वे स्त्रीवाचक हैं- कीर्ति, श्री, वाक्, स्मृति, मेधा, धृति तथा क्षमा। यदि किसी व्यक्ति के पास ये सभी, या इनमें से कुछ ही होते हैं, तो वह यशस्वी होता है। यदि कोई मनुष्य धर्मात्मा है, तो वह यशस्वी होता है। संस्कृत पूर्ण भाषा है, अतः यह अत्यन्त यशस्विनी है। यदि कोई पढ़ने के बाद विषय को स्मरण रख सकता है तो उसे उत्तम स्मृति मिली होती है। केवल अनेक ग्रंथों को पढ़ना पर्याप्त नहीं होता, किन्तु उन्हें समझकर आवश्यकता पड़ने पर उनका प्रयोग मेधा या बुद्धि कहलाती है। यह दूसरा ऐश्वर्य है। अस्थिरता पर विजय पाना धृति या दृढ़ता है। पूर्णतया योग्य होकर यदि कोई विनीत भी हो और सुख तथा दुःख में समभाव से रहे तो यह ऐश्वर्य क्षमा कहलाता है।

From the moment a person is born, he is dying every second. Thus, death continuously devours all living beings, but the final blow is what is called “death” and that death is Krishna Himself. As far as future creation is concerned, all beings undergo six changes they are born, they grow, remain for some time, reproduce, decline, and finally perish. Among these, the first release from the womb is Krishna. That initial birth is the beginning of all future action.
Here, the seven opulences mentioned are feminine in nature: fame (kīrti), wealth (śrī), speech (vāk), memory (smṛti), intelligence (medhā), determination (dhṛti), and forgiveness (kṣamā). If a person possesses all or some of these, he becomes glorious. A truly righteous person is always famous. Sanskrit is a complete language and thus is highly renowned. One who can retain knowledge after reading is said to possess good memory. But merely reading many texts is not enough; understanding them and applying them when needed is intelligence (medhā). This is the second opulence. Overcoming instability is called fortitude or dhṛti. And if one is capable yet remains humble and equal in happiness and distress, that is called the opulence of forgiveness (kṣamā).

एक टिप्पणी भेजें

Post a Comment (0)

और नया पुराने