Bhagavad Gita Adhyay 7 Shlok 11 में श्रीकृष्ण बताते हैं कि वह कामनारहित बलवानों का बल हैं और धर्म के विरुद्ध न होने वाले कामरूप हैं।
श्लोक:
बलं बलवतां चाहं कामरागविवर्जितम्।
धर्माविरुद्धो भूतेषु कामोऽस्मि भरतर्षभ॥११॥
Transliteration:
balaṁ balavatāṁ chāhaṁ kāma-rāga-vivarjitam
dharmāviruddho bhūteṣhu kāmo ’smi bharatarṣhabha
मैं बलवानों का कामनाओं तथा इच्छा से रहित बल हूँ। हे भरतश्रेष्ठ (अर्जुन)! मैं वह काम हूँ, जो धर्म के विरुद्ध नहीं है।
Meaning:
I am the strength of the strong, devoid of desire and attachment. O best of the Bharatas, I am also the sex life that is not contrary to religious principles.
इसी प्रकार धर्म-सम्मत मैथुन सन्तानोत्पत्ति के लिए होना चाहिए, अन्य कार्यों के लिए नहीं। अतः माता-पिता का उत्तरदायित्व है कि वे अपनी सन्तान को कृष्णभावनाभावित बनाएँ।
The strength of the strong should be used not for personal aggression or oppression, but for protecting the weak. Krishna says that He is that strength which is free from desire and attachment.
Similarly, sex life, when not against religious principles - i.e., performed for procreation within marriage is also considered Krishna Himself. That is why responsible parents should aim to raise their children in Krishna consciousness.
एक टिप्पणी भेजें