🛕 श्रीमद्‍भगवद्‍ गीता 🛕

भगवद गीता अध्याय 9 श्लोक 28 | Bhagavad Gita Chapter 9 Shlok 28

भगवद गीता अध्याय 9 श्लोक 28

Bhagavad Gita Adhyay 9 Shlok 28 में भगवान श्रीकृष्ण अर्जुन से कहते हैं कि यदि वह समर्पण भाव से अपने सारे कर्म मुझे अर्पित करे, तो वह शुभ-अशुभ कर्मफलों के बंधन से मुक्त होकर अंततः मुझे प्राप्त करेगा।
bhagavad-gita-chapter-9-shlok-28
श्लोक:
शुभाशुभफलैरेवं मोक्ष्यसे कर्मबन्धनैः।
सन्न्यासयोगयुक्तात्मा विमुक्तो मामुपैष्यसि॥२८॥

Transliteration:
śhubhāśhubha-phalair evaṁ mokṣhyase karma-bandhanaiḥ
sannyāsa-yoga-yuktātmā vimukto mām upaiṣhyasi

अर्थ:

इस तरह तुम कर्म के बन्धन तथा इसके शुभाशुभ फलों से मुक्त हो सकोगे। इस संन्यासयोग में अपने चित्त को स्थिर करके तुम मुक्त होकर मेरे पास आ सकोगे।

Meaning:
In this way, you will be freed from the bondage of actions and their good and evil results. With your mind firmly established in the yoga of renunciation, you will become liberated and attain Me.

तात्पर्य:

गुरु के निर्देशन में कृष्णभावनामृत में रहकर कर्म करने को युक्त कहते हैं। पारिभाषिक शब्द युक्त-वैराग्य है। श्रीरूप गोस्वामी ने इसकी व्याख्या इस प्रकार की है (भक्तिरसामृत सिन्धु २.२५५) -

अनासक्तस्य विषयान्यथार्हमुपयुञ्जतः ।
निर्बन्धः कृष्णसम्बन्धे युक्तं वैराग्यमुच्यते ॥

श्रीरूप गोस्वामी कहते हैं कि जब तक हम इस जगत् में हैं, तब तक हमें कर्म करना पड़ता है, हम कर्म करना बन्द नहीं कर सकते। अतः यदि कर्म करके उसके फल कृष्ण को अर्पित कर दिये जायँ तो यह युक्तवैराग्य कहलाता है।
वस्तुतः संन्यास में स्थित होने पर ऐसे कर्मों से चित्त रूपी दर्पण स्वच्छ हो जाता है और कर्ता ज्यों-ज्यों क्रमशः आत्म-साक्षात्कार की ओर प्रगति करता जाता है, त्यों-त्यों वह परमेश्वर के प्रति पूर्णतया समर्पित होता रहता है।
अतएव अन्त में वह मुक्त हो जाता है और यह मुक्ति भी विशिष्ट होती है। इस मुक्ति से वह ब्रह्मज्योति में तदाकार नहीं होता, अपितु भगवद्धाम में प्रवेश करता है।

Acting in Krishna consciousness under the direction of the spiritual master is called yukta-vairāgya, or renunciation with proper engagement. Śrīla Rūpa Gosvāmī explains this in Bhakti-rasāmṛta-sindhu (2.255):

anāsaktasya viṣayān yathārham upayuñjataḥ
nirbandhaḥ kṛṣṇa-sambandhe yuktaṁ vairāgyam ucyate

Rūpa Gosvāmī says that as long as we live in this world, we must perform activities we cannot stop working. But if we perform actions and offer their results to Krishna, that is yukta-vairāgya, true renunciation.

Such renounced action purifies the mirror of the mind. As one progresses step by step on the path of self-realization, one becomes more and more surrendered to the Supreme Lord.
Ultimately, this leads to liberation not just merging into the Brahman effulgence, but entering the personal abode of the Supreme Lord, Bhagavad-dhāma.

एक टिप्पणी भेजें

Post a Comment (0)

और नया पुराने