🛕 श्रीमद्‍भगवद्‍ गीता 🛕

भगवद गीता अध्याय 9 श्लोक 32 | Bhagavad Gita Chapter 9 Shlok 32

भगवद गीता अध्याय 9 श्लोक 32

Bhagavad Gita Adhyay 9 Shlok 32 में श्रीकृष्ण कहते हैं कि जो लोग मेरी शरण ग्रहण करते हैं, वे भले ही स्त्री, वैश्य या शूद्र जैसे पापयोनियों में जन्मे हों, फिर भी वे परमगति को प्राप्त करते हैं। भगवान की भक्ति में कोई ऊँच-नीच नहीं होता।
bhagavad-gita-chapter-9-shlok-32
श्लोक:
मां हि पार्थ व्यपाश्रित्य येऽपि स्युः पापयोनयः ।
स्त्रियो वैश्यास्तथा शूद्रास्तेऽपि यान्ति परां गतिम् ॥३२॥

Transliteration:
māṁ hi pārtha vyapāśhritya ye ’pi syuḥ pāpa-yonayaḥ
striyo vaiśhyās tathā śhūdrās te ’pi yānti parāṁ gatim

अर्थ:

हे पार्थ! जो लोग मेरी शरण ग्रहण करते हैं, वे भले ही निम्नजन्मा स्त्री, वैश्य (व्यापारी) तथा शूद्र (श्रमिक) क्यों न हों, वे परमधाम को प्राप्त करते हैं।

Meaning:
O son of Pritha, those who take full shelter in Me even if they are born from sinful wombs women, merchants, or workers can attain the supreme destination.

तात्पर्य:

यहाँ पर भगवान् ने स्पष्ट कहा है कि भक्ति में उच्च तथा निम्न जाति के लोगों का भेद नहीं होता। भौतिक जीवन में ऐसा विभाजन होता है, किन्तु भगवान् की दिव्य भक्ति में लगे व्यक्ति पर यह लागू नहीं होता। सभी परमधाम के अधिकारी हैं।
श्रीमद्भागवत में (२.४.१८) कथन है कि अधम योनि चाण्डाल भी शुद्ध भक्त के संसर्ग से शुद्ध हो जाते हैं। अतः भक्ति तथा शुद्ध भक्त द्वारा पथप्रदर्शन इतने प्रबल हैं कि वहाँ ऊँच-नीच का भेद नहीं रह जाता और कोई भी इसे ग्रहण कर सकता है। शुद्ध भक्त की शरण ग्रहण करके सामान्य से सामान्य व्यक्ति शुद्ध हो सकता है।
प्रकृति के विभिन्न गुणों के अनुसार मनुष्यों को सात्त्विक (ब्राह्मण), रजोगुणी (क्षत्रिय) तथा तामसी (वैश्य तथा शूद्र) कहा जाता है। इनसे भी निम्न पुरुष चाण्डाल कहलाते हैं और वे पापी कुलों में जन्म लेते हैं। सामान्य रूप से उच्चकुल वाले इन निम्नकुल में जन्म लेने वालों की संगति नहीं करते।
किन्तु भक्तियोग इतना प्रबल होता है कि भगवद्भक्त समस्त निम्नकुल वाले व्यक्तियों को जीवन की परम सिद्धि प्राप्त करा सकते हैं। यह तभी सम्भव है, जब कोई कृष्ण की शरण में जाये।
जैसा कि व्यपाश्रित्य शब्द से सूचित है, मनुष्य को पूर्णतया कृष्ण की शरण ग्रहण करनी चाहिए। तब वह बड़े से बड़े ज्ञानी तथा योगी से भी महान बन सकता है।

Here, the Lord clearly states that in devotion there is no distinction between people of high and low birth. In material life, such divisions exist, but for one engaged in divine devotional service to the Lord, they do not apply. Everyone is eligible for the supreme destination.
Śrīmad Bhāgavatam (2.4.18) says that even those born in the lowest families, like the caṇḍālas, can become purified by the association of a pure devotee. Therefore, devotion and guidance by a pure devotee are so powerful that they eliminate all distinctions, and anyone can accept this path. Even the most ordinary person can be purified by taking shelter of a pure devotee.
According to the modes of nature, people are classified as sāttvic (brāhmaṇas), rājasic (kṣatriyas), and tāmasic (vaiśyas and śūdras). Lower than these are the caṇḍālas, born in sinful families. Normally, people of high birth do not associate with such lower classes.
However, bhakti-yoga is so powerful that a devotee of the Lord can elevate even those of the lowest birth to the highest perfection of life. This is possible only when one takes full shelter of Krishna. As the word vyapāśritya indicates, one must completely surrender to Krishna then such a person can become greater than even the most learned and powerful yogi.

एक टिप्पणी भेजें

Post a Comment (0)

और नया पुराने