🛕 श्रीमद्‍भगवद्‍ गीता 🛕

भगवद गीता अध्याय 11 श्लोक 46 | Bhagavad Gita Chapter 11 Shlok 46

भगवद गीता अध्याय 11 श्लोक 46

Bhagavad Gita Adhyay 11 Shlok 46 में अर्जुन भगवान श्रीकृष्ण से प्रार्थना करते हैं कि वे अपने चतुर्भुज नारायण रूप में दर्शन दें- जिसमें उनके हाथों में शंख, चक्र, गदा और पद्म हो।
bhagavad-gita-chapter-11-shlok-46
श्लोक:
किरीटिनं गदिनं चक्रहस्तम्
मिच्छामि त्वां द्रष्टुमहं तथैव ।
तेनैव रूपेण चतुर्भुजेन
सहस्रबाहो भव विश्वमूर्ते ॥४६॥

Transliteration:
kirīṭinaṁ gadinaṁ chakra-hastam
ichchhāmi tvāṁ draṣhṭum ahaṁ tathaiva
tenaiva rūpeṇa chatur-bhujena
sahasra-bāho bhava viśhva-mūrte

अर्थ:

हे विराट रूप! हे सहस्त्रभुज भगवान्! मैं आपके मुकुटधारी चतुर्भुज रूप का दर्शन करना चाहता हूँ, जिसमें आप अपने चारों हाथों में शंख, चक्र, गदा तथा पद्म धारण किये हुए हों। मैं उसी रूप को देखने की इच्छा करता हूँ।

Meaning:
O Universal Form! O thousand-armed Lord! I wish to see You as before, in Your form with a crown, holding a mace and a discus. Please appear in that four-armed form, O embodiment of the universe.

तात्पर्य:

ब्रह्मसंहिता में (५.३९) कहा गया है- रामादिमूर्तिषु कलानियमेन तिष्ठन् भगवान् सैकड़ों हजारों रूपों में नित्य विद्यमान रहते हैं, जिनमें से राम, नृसिंह, नारायण उनके मुख्य रूप हैं। रूप तो असंख्य हैं, किन्तु अर्जुन को ज्ञात था कि कृष्ण ही आदि भगवान् हैं, जिन्होंने यह क्षणिक विश्वरूप धारण किया है। अब वह प्रार्थना कर रहा है कि भगवान् अपने नारायण नित्यरूप का दर्शन दें।
इस श्लोक से श्रीमद्भागवत के कथन की निस्सन्देह पुष्टि होती है कि कृष्ण आदि भगवान् हैं और अन्य सारे रूप उन्हीं से प्रकट होते हैं। वे अपने अंशों से भिन्न नहीं हैं और वे अपने असंख्य रूपों में भी ईश्वर ही बने रहते हैं। इन सारे रूपों में वे तरुण दिखते हैं। यही भगवान् का स्थायी लक्षण है। कृष्ण को जानने वाला इस भौतिक संसार के समस्त कल्मष से मुक्त हो जाता है।

The Brahma Samhita (5.39) declares that the Lord eternally manifests in countless forms like Rama, Narasimha, and Narayana. Arjuna knows that Krishna is the original Supreme Personality who had temporarily shown the Universal Form. Now, Arjuna prays to see Krishna’s eternal form as Narayana with four arms, holding the conch, discus, mace, and lotus.
This verse firmly supports the Shrimad Bhagavatam’s statement that Krishna is the original Lord from whom all other divine forms emanate. Though He manifests in countless forms, He always remains God and retains His youthful appearance. Understanding Krishna as the source of all, one becomes freed from all material impurities.

एक टिप्पणी भेजें

Post a Comment (0)

और नया पुराने