🛕 श्रीमद्‍भगवद्‍ गीता 🛕

भगवद गीता अध्याय 11 श्लोक 47 | Bhagavad Gita Chapter 11 Shlok 47

भगवद गीता अध्याय 11 श्लोक 47

Bhagavad Gita Adhyay 11 Shlok 47 में भगवान श्रीकृष्ण अर्जुन से कहते हैं कि उन्होंने प्रसन्न होकर अपनी अंतरंगा शक्ति द्वारा जो विश्वरूप दिखाया है, वह पूर्व में किसी ने नहीं देखा। यह रूप अनंत, तेजोमय और आदि है।
bhagavad-gita-chapter-11-shlok-47
श्लोक:
मया प्रसन्नेन तवार्जुनेदं
रूपं परं दर्शितमात्मयोगात् ।
तेजोमयं विश्वमनन्तमाद्यं
यन्मे त्वदन्येन न दृष्टपूर्वम् ॥४७॥

Transliteration:
mayā prasannena tavārjunedaṁ
rūpaṁ paraṁ darśhitam ātma-yogāt
tejo-mayaṁ viśhvam anantam ādyaṁ
yan me tvad anyena na dṛiṣhṭa-pūrvam

अर्थ:

भगवान् ने कहा- हे अर्जुन! मैंने प्रसन्न होकर अपनी अन्तरंगा शक्ति के बल पर तुम्हें इस संसार में अपने इस परम विश्वरूप का दर्शन कराया है। इसके पूर्व अन्य किसी ने इस असीम तथा तेजोमय आदि- रूप को कभी नहीं देखा था।

Meaning:
The Blessed Lord said: O Arjuna! Being pleased with you, I have shown you this supreme, radiant, infinite, and primeval universal form by My internal potency. No one before you has ever seen this form of Mine.

तात्पर्य:

अर्जुन भगवान् के विश्वरूप को देखना चाहता था, अतः भगवान् कृष्ण ने अपने भक्त अर्जुन पर अनुकम्पा करते हुए उसे अपने तेजोमय तथा ऐश्वर्यमय विश्वरूप का दर्शन कराया। यह रूप सूर्य की भाँति चमक रहा था और इसके मुख निरन्तर परिवर्तित हो रहे थे। कृष्ण ने यह रूप अर्जुन की इच्छा को शान्त करने के लिए ही दिखलाया। यह रूप कृष्ण की उस अन्तरंगाशक्ति द्वारा प्रकट हुआ, जो मानव कल्पना से परे है। अर्जुन से पूर्व भगवान् के इस विश्वरूप का किसी ने दर्शन नहीं किया था, किन्तु जब अर्जुन को यह रूप दिखाया गया तो स्वर्गलोक तथा अन्य लोकों के भक्त भी इसे देख सके। उन्होंने इस रूप को पहले नहीं देखा था, केवल अर्जुन के कारण वे इसे देख पा रहे थे। दूसरे शब्दों में, कृष्ण की कृपा से भगवान् के सारे शिष्य भक्त उस विश्वरूप का दर्शन कर सके, जिसे अर्जुन देख रहा था। किसी ने टीका की है कि जब कृष्ण सन्धि का प्रस्ताव लेकर दुर्योधन के पास गये थे, तो उसे भी इसी रूप का दर्शन कराया गया था। दुर्भाग्यवश दुर्योधन ने शान्ति प्रस्ताव स्वीकार नहीं किया, किन्तु कृष्ण ने उस समय अपने कुछ रूप दिखाए थे। किन्तु वे रूप अर्जुन को दिखाये गये इस रूप से सर्वथा भिन्न थे। यह स्पष्ट कहा गया है कि इस रूप को पहले किसी ने भी नहीं देखा था।

Arjuna desired to see the universal form of the Lord, and Lord Krishna, by His mercy and through His internal potency, revealed this transcendental, radiant, and majestic form. This form was far beyond human imagination, shining like a thousand suns, constantly transforming, and displaying infinite cosmic elements. It was never before seen by anyone, not even the gods. Though some believe Duryodhana once witnessed a divine manifestation when Krishna went to negotiate peace, that vision was not the same as this one. This specific form was unique and revealed only out of divine favor upon Arjuna. Because of Arjuna, others in higher realms also got the chance to witness it. But Krishna emphasizes this supreme form had never been revealed before.

एक टिप्पणी भेजें

Post a Comment (0)

और नया पुराने