Bhagavad Gita Adhyay 15 Shlok 19 में भगवान श्रीकृष्ण बताते हैं कि जो भी उन्हें संशयरहित पुरुषोत्तम भगवान के रूप में जानता है, वही वास्तव में सर्वज्ञानी है और वह उनकी भक्ति में निरंतर रत रहता है।
श्लोक:
यो मामेवमसम्मूढो जानाति पुरुषोत्तमम् ।
स सर्वविद्भजति मां सर्वभावेन भारत ॥१९॥
Transliteration:
yo mām evam asammūḍho jānāti puruṣhottamam
sa sarva-vid bhajati māṁ sarva-bhāvena bhārata
जो कोई भी मुझे संशयरहित होकर पुरुषोत्तम भगवान् के रूप में जानता है, वह सब कुछ जानने वाला है। अतएव हे भरतपुत्र! वह व्यक्ति मेरी पूर्ण भक्ति में रत होता है।
Meaning:
Whoever, being free from delusion, knows Me as the Supreme Person, Puruṣhottama, is the knower of everything, O Bharata, and he worships Me with all his heart and devotion.
जीव तथा भगवान् की स्वाभाविक स्थिति के विषय में अनेक दार्शनिक ऊहापोह करते हैं। इस श्लोक में भगवान् स्पष्ट बताते हैं कि जो भगवान् कृष्ण को परम पुरुष के रूप में जानता है, वह सारी वस्तुओं का ज्ञाता है। अपूर्ण ज्ञाता परम सत्य के विषय में केवल चिन्तन करता जाता है, जबकि पूर्ण ज्ञाता समय का अपव्यय किये बिना सीधे कृष्णभावनामृत में लग जाता है, अर्थात् भगवान् की भक्ति करने लगता है। सम्पूर्ण भगवद्गीता में पग-पग पर इस तथ्य पर बल दिया गया है। फिर भी भगवद्गीता के ऐसे अनेक कट्टर भाष्यकार हैं, जो परमेश्वर तथा जीव को एक ही मानते हैं।
वैदिक ज्ञान श्रुति कहलाता है, जिसका अर्थ है श्रवण करके सीखना। वास्तव में वैदिक सूचना कृष्ण तथा उनके प्रतिनिधियों जैसे अधिकारियों से ग्रहण करनी चाहिए। यहाँ कृष्ण ने हर वस्तु का अंतर सुन्दर ढंग से बताया है, अतएव इसी स्रोत से सुनना चाहिए। लेकिन केवल सूकरों की तरह सुनना पर्याप्त नहीं है, मनुष्य को चाहिए कि अधिकारियों से समझे। ऐसा नहीं कि केवल शुष्क चिन्तन ही करता रहे। मनुष्य को विनीत भाव से भगवद्गीता से सुनना चाहिए कि सारे जीव सदैव भगवान् के अधीन हैं। जो भी इसे समझ लेता है, वही श्रीकृष्ण के कथनानुसार वेदों के प्रयोजन को समझता है, अन्य कोई नहीं समझता।
भजति शब्द अत्यन्त सार्थक है। कई स्थानों पर भजति का सम्बन्ध भगवान् की सेवा के अर्थ में व्यक्त हुआ है। यदि कोई व्यक्ति पूर्ण कृष्णभावनामृत में रत है, अर्थात् भगवान् की भक्ति करता है, तो यह समझना चाहिए कि उसने सारा वैदिक ज्ञान समझ लिया है। वैष्णव परम्परा में यह कहा जाता है कि यदि कोई कृष्ण-भक्ति में लगा रहता है, तो उसे भगवान् को जानने के लिए किसी अन्य आध्यात्मिक विधि की आवश्यकता नहीं रहती। भगवान् की भक्ति करने के कारण वह पहले से लक्ष्य तक पहुँचा रहता है। वह ज्ञान की समस्त प्रारम्भिक विधियों को पार कर चुका होता है। लेकिन यदि कोई लाखों जन्मों तक चिन्तन करने पर भी इस लक्ष्य पर नहीं पहुँच पाता कि श्रीकृष्ण ही भगवान् हैं और उनकी ही शरण ग्रहण करनी चाहिए, तो उसका अनेक जन्मों का चिन्तन व्यर्थ जाता है।
Many philosophers endlessly debate the relationship between the individual soul and the Supreme Lord. In this verse, Krishna clearly explains that one who recognizes Him as Puruṣhottama, the Supreme Person, is truly knowledgeable. The incomplete knower merely speculates about the Absolute Truth, while the complete knower, without wasting time, engages directly in Krishna consciousness - devotional service to the Lord. This essential truth has been repeatedly emphasized throughout the Gita, yet many rigid commentators still equate the Supreme Lord with the jiva.
Vedic knowledge is called śruti, meaning "that which is heard." True knowledge must be received from Krishna and His bona fide representatives. Here Krishna distinctly differentiates between the Lord and the jivas; therefore, one must hear from this authoritative source with humility. Mere dry speculation is not enough.
The word bhajati (worships or serves) is very meaningful. In many places, it is used to indicate service to the Supreme Lord. Thus, one who engages wholeheartedly in devotional service has already understood the essence of Vedic wisdom. In the Vaishnava tradition, it is said that one who is absorbed in Krishna-bhakti requires no other spiritual process, for he has already reached the ultimate goal. Conversely, even after millions of lifetimes of speculation, if one does not conclude that Krishna is the Supreme Lord and surrender unto Him, all such efforts are wasted.
एक टिप्पणी भेजें