🛕 श्रीमद्‍भगवद्‍ गीता 🛕

भगवद गीता अध्याय 18 श्लोक 8 | Bhagavad Gita Chapter 18 Shlok 8

भगवद गीता अध्याय 18 श्लोक 8

Bhagavad Gita Adhyay 18 Shlok 8 में भगवान श्रीकृष्ण बताते हैं कि जो व्यक्ति कर्म को क्लेश या भय के कारण त्याग देता है, उसका त्याग राजोगुण से प्रभावित होता है और उसे वास्तविक फल प्राप्त नहीं होता।
bhagavad-gita-chapter-18-shlok-8
श्लोक:
दुःखमित्येव यत्कर्म कायक्लेशभयात्त्यजेत् ।
स कृत्वा राजसं त्यागं नैव त्यागफलं लभेत् ॥८॥

Transliteration:
duḥkham ity eva yat karma kāya-kleśha-bhayāt tyajet
sa kṛitvā rājasaṁ tyāgaṁ naiva tyāga-phalaṁ labhet

अर्थ:

जो व्यक्ति नियत कर्मों को कष्टप्रद समझ कर या शारीरिक क्लेश के भय से त्याग देता है, उसके लिए कहा जाता है कि उसने यह त्याग रजोगुण में किया है। ऐसा करने से कभी त्याग का उच्चफल प्राप्त नहीं होता।

Meaning:
One who abandons prescribed duties considering them painful or out of fear of bodily discomfort is said to perform rajasic renunciation. Such a person never attains the real fruit of renunciation.

तात्पर्य:

जो व्यक्ति कृष्णभावनामृत को प्राप्त है, उसे इस भय से अर्थोपार्जन बन्द नहीं करना चाहिए कि वह सकाम कर्म कर रहा है। यदि कोई कार्य करके कमाये धन को कृष्णभावनामृत में लगाता है, या यदि कोई प्रातःकाल जल्दी उठकर दिव्य कृष्णभावनामृत को अग्रसर करता है, तो उसे चाहिए कि वह डर कर या यह सोचकर कि ऐसे कार्य कष्टप्रद हैं, उन्हें त्यागे नहीं। ऐसा त्याग राजसी होता है।
राजसी कर्म का फल सदैव दुःखद होता है। यदि कोई व्यक्ति इस भाव से कर्म त्याग करता है, उसे त्याग का फल कभी नहीं मिल पाता।

A person who has attained Krishna consciousness should not stop performing work out of fear that it involves material labor. If one dedicates wealth earned through such work to Krishna or engages in early morning spiritual practice, he should not abandon the work thinking it troublesome. Such renunciation is rajasic, and the results of rajasic renunciation are always sorrowful. One who renounces in this mood never obtains the true benefit of renunciation.

एक टिप्पणी भेजें

Post a Comment (0)

और नया पुराने